jueves, 29 de enero de 2009

Arroba (signo @)

¿Qué significa "arroba"?

Antigua medida española de peso, equivalente a 11,502 kg, la cuarta parte de un quintal.
La palabra proviene del árabe hispánico ruba (cuarta parte), derivada de arba (cuatro).
El símbolo usado en las direcciones de correo electrónico, que en español y portugués, entre otras lenguas peninsulares, se llama arroba (@), fue creado por los copistas de la Edad Media tardía para representar la preposición latina ad (a, ante, contra, hacia, por).
Ese símbolo podría haber desaparecido con la invención de la imprenta por Gutenberg, en el siglo XV, pero logró sobrevivir gracias a los mercaderes del Renacimiento, que lo usaron como manera de vincular el número de productos de una factura con el precio por unidad.
De esta forma, 12 @ 3L significaba "12 unidades (de determinada mercadería) a tres libras cada una".
En algunos textos en inglés sobre contabilidad publicados en el siglo XIX, se recomendaba el uso de este signo para representar la preposición inglesa at, la traducción más frecuente de la preposición latina ad, pero con el desarrollo industrial y tecnológico ocurrido desde fines del siglo XIX, el símbolo @ fue adoptado en inglés también por la Física, siempre con el significado de at.

Pero ¿y por qué arroba?

El profesor Sales i Porta, Máster de Lógica e Inteligencia Artificial de la Universidad Politécnica de Cataluña, afirma que el uso de @ para designar la arroba nació en España en el siglo XIX, debido a una interpretación errónea de las relaciones de mercaderías descargadas en los puertos de Cataluña, donde la naciente industria local copiaba costumbres y manuales de contabilidad ingleses.
En las relaciones de mercaderías donde costaba una entrada como 50 @100 duros, el número 50 podía referirse a cualquier unidad, pero ya se sabía que lo que venía después de @ era el precio unitario.
En esas condiciones, era natural que el símbolo @ fuera interpretado como unidad de peso, la más común de las cuales en esa época era la arroba, equivalente en Castilla a 11,502 kg.
Y el signo que ya había sobrevivido a la invención de la imprenta volvió a salvarse de la extinción gracias a los inventores norteamericanos que a fines del siglo XIX crearon la primera máquina de escribir y lo incluyeron en su teclado, que un siglo más tarde sería heredado por las computadoras personales.
Con el surgimiento de la Internet, Ray Tomlinson, el creador del primer software de correo electrónico, se vio en la necesidad de adoptar un carácter para separar la identificación del usuario de la identificación de la máquina o proveedor usados.
El señor Tomlinson eligió para tal fin el signo secular nacido a fines de la Edad Media, tornándolo así más usado y más famoso que nunca en su larga historia.
Veamos el significado de este signo en diversos idiomas:
En italiano @ recibe el nombre de chiocciola (derivado del latín coclea, que significa caracol);
En holandés, apestaart (cola de mono); el mismo significado que
En alemán, Klammeraffe;
En sueco, snabel o kanelbulle (trompa de elefante);
En otros países europeos se llama pretzel.
Este texto se basa en un artículo publicado por el columnista de Informática del diario brasileño "O Globo".

¿Es la arroba un símbolo no sexista de género?

La palabra arroba ha experimentado innumerables cambios semánticos con el paso de los años: lejos ya de referirse a las medidas de peso y de capacidad de antaño, hoy en día la arroba (@) es un símbolo de actualidad y progreso por su vinculación con las nuevas tecnologías y, en concreto, con Internet y las direcciones de correo electrónico. Pero hay quien propone su empleo como símbolo no sexista de género...
------------------------------------------------------------------

Bit

¿Es "bit" una palabra española?

No exactamente, pero algunas de sus acepciones actuales se remontan al siglo XV, más precisamente, al reinado de Fernando de Aragón e Isabel de Castilla.
* Es verdad que bit es una voz inglesa que se infiltró en casi todas las lenguas, el español incluido, impulsada por la embestida tecnológica de las últimas décadas del siglo XX, cuando la computación se puso al alcance de una parte importante de la población mundial.
* Los franceses se atrincheraron con encomiable denuedo en la defensa de su idioma y acuñaron octet (octeto) para denominar cada uno de los grupos de ocho elementos, unos y ceros, utilizados en la numeración binaria.
* Pero lo que pocos saben es que el uso de la palabra bit para designar cada elemento de un conjunto de ocho proviene de una antigua moneda española de plata, el real, creada por los Reyes Católicos en su reforma monetaria de 1497 para la España unificada.
* El peso se dividía en ocho reales ("real de a ocho") y, si bien los pueblos angloparlantes rechazaron esta designación, la costumbre de dividir la moneda en ocho partes siguió ejerciendo su influencia y frecuentemente su moneda principal, primero la libra y hoy el dólar, era llamada eight bits (ocho pedazos) o también pieces of eight (piezas de ocho pedazos).
* Hasta hoy, en zonas rurales y pequeñas ciudades de los Estados Unidos, la moneda de veinticinco centavos (quarter) es llamada two-bits (dos pedazos entre ocho), como recuerdo del viejo dólar inspirado en el "real de a ocho". La explicación de que el uso del bit en informática proviene de binary digit fue adicionada, varios siglos después de que el bit designara a cada unidad de un conjunto de ocho.
------------------------------------------------------

jueves, 1 de enero de 2009

Trabalenguas

-Emilio, ¿qué es un trabalenguas?

-Un trabalenguas es un conjunto de palabras difíciles de pronunciar y un juego a propósito para equivocarse".

-No le veo el chiste, ¿para qué sirven los trabalenguas?

-Bueno, te ayudan a corregir y mejorar la forma de articular los sonidos, es decir tu dicción.

-Marcela, debes leer un trabalenguas, repetirlo en voz alta cada vez con mayor rapidez, y memorizarlo.

-¿Qué gano con leerlo, repetirlo y memorizarlo?

-Bueno, mejorarás tu modo de hablar que buena falta te hace para que te entiendan tus alumnos.

"Al decir lo que dices te contradices, porque dices que dices lo que no dices y si lo dices desdices lo que han dicho de lo que dices".

-¡A ver, dime otro!

"Si su gusto gustara del gusto que gusta a mi gusto, mi gusto gustaría del gusto que gusta a su gusto; pero como su gusto no gusta del gusto que gusta a mi gusto, mi gusto no gusta del gusto que gusta el gusto de usted".

-Otro más.

"Al decir lo que dices te contradices, porque dices que dices lo que no dices y si lo dices desdices lo que han dicho de lo que dices".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

-¡Ahora, el del Paricutín!

-¡Qué penoso caso! ¡ese no me lo sé! pero me se otros:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"¿Cómo quieres que te quiera si el que quiero que me quiera no me quiere como quiero que me quiera? Si el que quiero que me quiera no me quiere como quiero que me quiera, ¿cómo quieres que te quiera?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Chango chino chiflador que chiflas a tu changa china ya no chifles a tu changa china chango chino chiflador¨".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Cuando cuentes cuentos cuenta cuántos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos cuentas tú".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"El Arzobispo de Constantinopla se quiere desarzobispoconstatinopolizar, aquel que lo desarzobispoconstantinopolice, buen desarzobispoconstantinopolizador será".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"El cielo esta encancaranublado y quien lo encancaranublo buen encacaranublador seria".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramon Ramirez se lo ha robado".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"El que poco coco come, poco coco compra; el que poca capa se tapa, poca capa se compra". Como yo, poco coco como, poco coco compro, y como poca capa me tapo, poca capa me compro".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"En la esquina estaba un bulto de chipiturcos, con 100 chipiturquillos, cuando el chipiturco turca turcan los chipiturquillos".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Habia una chiripiorca con 100 chiripiorquitos cuando la chiripiorca piorca piorcan los chiripiorquitos".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Han dicho que he dicho un dicho, tal dicho no lo he dicho yo. Porque si yo hubiera dicho el dicho, bien dicho habría estado el dicho por haberlo dicho yo".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Historia es la narración sucesiva de los sucesos que se sucedieron sucesivamente en la sucesión sucesiva de los tiempos".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"María Chuzena su choza techaba cuando un techador que pasaba por ahí le dijo maria chuzena tu techas tu choza o techas la jena yo no techo la choza ni techo la gena yo techo la choza de María Chuzena!"
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Nadie silva como Silvia silva por que si alguien silva como Silvia silva fue por que Silvia le enseño a silvar".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"No me mires que nos miran, nos miran que nos miramos, miremos que no nos miren y cuando no nos miren nos miraremos, porque si nos miramos pueden descubrir que nos amamos".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Pablito clavo un clavito en el coco de un calvito, en el coco de un calvito Pablito clavo un clavito".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Pancha plancha con cuatro planchas, con cuantas planchas plancha Pacha".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Pedro Perez Pereza primer pintor pobre portuguez, pinta preciosos paisajes para partir para Paris".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Pepe Pérez peluquero pregona puedo procurar primorosos peinados, poner pestañas postizas, pintar el pelo pajizo, preparar pelucas para pelones, peinados pa' presumir, puedo presentar pruebas pues para peinar prefiero peines pirámide".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Perejil comí, perejil cené y de tanto comer perejil me emperejilé".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Quiero y no quiero querer a quien no queriendo quiero".
"He querido sin querer y estoy sin querer queriendo".
"Si por mucho que te quiero, quieres que te quiera más, te quiero más que me quieres ¿que más quieres? ¿quieres más?"
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Si su gusto gustara del gusto que gusta a mi gusto, mi gusto gustaría del gusto que gusta a su gusto; pero como su gusto no gusta del gusto que gusta a mi gusto, mi gusto no gusta del gusto que gusta el gusto de usted".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Si tu gusto gustara del gusto que gusta mi gusto mi gusto gustaria del gusto que gusta tu gusto pero como tu gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto mi gusto no gusta del gusto que gusta tu gusto".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Tengo una cabrita, etica, peretica, pirinpinpetica, pelada, peluda, pirinpinpuda, con siete cabritos eticos, pereticos, pirinpinpeticos, pelados, peludos, pirinpinpudos".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Tres tristes tigres, trillaban trigo, tras trigo, con la trilladora. Con la trilladora trillaban trigo, tras trigo, tres tristes tigres".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Un podador podaba la parra y otro podador que por allí pasaba le dijo:
-Podador que podas la parra, ¿qué parra podas? ¿podas mi parra o tu parra podas?
- Ni podo tu parra, ni mi parra podo, que podo la parra de mi
tio Bartolo".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Una cuatro trepa trepa con sus cuatro cuatro trepitos cuando la cuatro trepa trepa trepan sus cuatro cuatro trepitos".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Una gallina pinta pipiripinta tenia tres pollitos pintos pipiripintos.si la gallina no hubiera pinta pipiripinta los pollitos no hubieran sido pintos pipiripintos".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Yo gusto, del gusto que gusta mi gusto, si tu gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto, que disgusto se va llevar mi gusto, al saber que tu gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Yo tengo una tablita destarabintantinguladita el que me ayude a destarabintantingularla un buen destarabintantingulador sera y con puros destarabintantinguladores le pagare".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Y, ahora Marcela, ahí te va este que es muy complicado".

"Yo tenía una vaca ética patética pelimpimplética, peluda pelada pelimpimplada". Se casó con un toro ético patético pelimpimplético, peludo pelado pelimpimplado. Y tuvieron hijos éticos patéticos pelimpimpléticos, peludos pelados pelimpimplados".
------------------------------------------------------